عرض مشاركة واحدة
قديم منذ /27-04-2025, 11:36 AM   #1

sa3dia
عقاري فعّال

sa3dia غير متصل

 
مواضيعيردودي

 رقم العضوية : 45041
 تاريخ الإنتساب : Aug 2023
 المشاركات : 214

افتراضي كيف يمكنني ترجمة بطاقة العائلة؟


تُعتبر بطاقة العائلة من أهم الوثائق الرسمية التي تُثبت صلة القرابة بين أفراد الأسرة في العديد من الدول، خاصةً في المملكة العربية السعودية. وقد تحتاج لترجمة بطاقة العائلة عند التقديم لجهات رسمية خارجية، مثل السفارات، الجامعات، أو المحاكم الأجنبية. ولكن كيف تتم ترجمة هذه الوثيقة بشكل صحيح ومعتمد؟
شموخ النجاح لترجمة كرت العائلة

١. التأكد من متطلبات الجهة المستقبلة
قبل البدء بترجمة بطاقة العائلة، يجب معرفة الشروط التي تطلبها الجهة التي ستُقدم لها الترجمة. بعض الجهات تطلب أن تكون الترجمة معتمدة أو مصدّقة من مكتب ترجمة معتمد أو حتى من وزارة الخارجية.

٢. اختيار مكتب ترجمة معتمد
يُفضل دائمًا الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد وموثوق. المكتب المعتمد يضمن لك أن تكون الترجمة دقيقة وتحمل ختم رسمي يُعزز قبولها لدى السفارات أو الدوائر الحكومية. مثلاً، مكاتب مثل "شموخ النجاح للترجمة المعتمدة" بالرياض تقدم خدمات ترجمة موثوقة لبطاقة العائلة والوثائق الرسمية الأخرى.

٣. تقديم نسخة واضحة من بطاقة العائلة








  رد مع اقتباس